Kiedy Google ogłosił premierę funkcji Audio Overviews w swoim narzędziu NotebookLM, wielu użytkowników spojrzało na tę informację z zainteresowaniem – w końcu kto nie chciałby słuchać streszczenia skomplikowanych dokumentów zamiast je czytać? Teraz jednak mamy prawdziwy przełom: Google dodało wsparcie dla 76 nowych języków, w tym polskiego. To duży krok w stronę demokratyzacji dostępu do wiedzy generowanej przez sztuczną inteligencję.
Czym jest NotebookLM i jak działa Audio Overviews?
NotebookLM to inteligentny asystent od Google, który pomaga organizować notatki, analizować dokumenty i generować treści na ich podstawie. Co jednak wyróżnia to narzędzie spośród wielu podobnych?
Funkcja Audio Overviews pozwala zamienić dokumenty — takie jak materiały kursowe, raporty czy nawet akty prawne — w formę podcastu. AI tworzy coś w rodzaju słuchowiska z udziałem wirtualnych prowadzących, którzy omawiają kluczowe informacje zawarte w przesłanych materiałach.
Jak podkreśla Google:
„Celem jest ułatwienie przyswajania i zrozumienia treści przez użytkownika dzięki formie audio.”
To świetna wiadomość dla wzrokowców, którzy chcą „czytać uszami”, a także dla osób przyswajających lepiej wiedzę w formacie słuchanym — na przykład podczas spaceru czy jazdy autem.
Polski wśród 76 nowych języków
Dotychczas Audio Overviews były dostępne wyłącznie w preferowanym języku konta Google. Teraz jednak wprowadzono możliwość wyboru języka wyjściowego, czyli tego, w którym AI wygeneruje podsumowanie audio. Dzięki temu można w łatwy sposób tworzyć treści wielojęzyczne lub dostosowane do grupy docelowej.
Wśród dodanych języków znalazł się polski, a także m.in. niemiecki, francuski, japoński, hindi, arabski, szwedzki czy ukraiński. Oznacza to, że nauczyciel w Polsce może przygotować lekcję z materiałów po angielsku i hiszpańsku, a uczniowie wygenerują streszczenie w języku polskim.
Praktyczne zastosowania w edukacji i biznesie
Dodanie języka polskiego do NotebookLM to coś więcej niż tylko nowinka technologiczna. To realne wsparcie dla edukacji, szkoleń i pracy zespołowej.
Edukacja
Uczeń czy student może teraz wrzucić prezentację po angielsku, książkę po niemiecku czy artykuł naukowy po francusku i wygenerować przystępne podsumowanie w języku polskim. To świetna pomoc w nauce języków i zrozumieniu trudnych zagadnień.
Biznes
Zespół międzynarodowy pracujący nad raportem może udostępnić swoje dokumenty w różnych językach i wygenerować wspólne, zrozumiałe dla wszystkich streszczenie. Menedżerowie mogą słuchać przeglądów raportów w samochodzie, a trenerzy online tworzyć podcasty edukacyjne bez montażu i mikrofonu.
Źródło: TechCrunch
Photo by Firmbee.com on Unsplash
